Compare Versions
But if I say thus unto the boy, Behold, the arrows are beyond thee; go thy way; for Jehovah hath sent thee away.
But if I say this to the youth, ‘Look, the arrows are beyond you! ’ then go, for the LORD is sending you away.
But if I say to the youth, ‘Look, the arrows are beyond you,’ then go, for the LORD has sent you away.
But if I say thus unto the young man, Behold, the arrows are beyond thee; go thy way: for the LORD hath sent thee away.
But if I say to the youth, ‘Behold, the arrows are beyond you,’ go, because the LORD has sent you away.
But if I say to the boy, ‘Look, the arrows are beyond you,’ then you must go, because the LORD has sent you away.
But if I say thus to the young man, ‘Look, the arrows are beyond you’—go your way, for the LORD has sent you away.
But if I tell him, ‘Go farther—the arrows are still ahead of you,’ then it will mean that you must leave immediately, for the LORD is sending you away.